CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO E VIAGGIO

 

1 Ambito di applicazione
Le presenti Condizioni Generali di Contratto e Viaggio (CGCV) regolano il rapporto contrattuale tra la S.V. come cliente (cliente) e Sardique Sagl (SAR).

Le CGCV si applicano sulle prenotazioni effettuate attraverso tutti i canali (nota 1 a piè di pagina) gestiti da SAR, nella misura in cui tali prenotazioni riguardino viaggi «tutto compreso» prodotti da SAR per i consumatori finali ai sensi dell’art. 1 della legge sui viaggi «tutto compreso» (Prenotazione di viaggi organizzati preconfigurati, nota 2 a piè di pagina).

Nei casi in cui il cliente prenoti esclusivamente singoli elementi del viaggio (volo, albergo, auto a noleggio ecc.) e/o li prenoti e li componga organizzando il viaggio autonomamente, oppure nel caso in cui il «pacchetto» sia prodotto da terzi, SAR compare esclusivamente come mediatore di servizi svolti da terzi e non è da considerarsi parte contrattuale né risponde della corretta attuazione dei servizi.

 

2 Stipula del contratto
Quando il cliente, attraverso uno dei canali di distribuzione gestiti da SAR, prenota un viaggio organizzato«tutto compreso» (si veda art. 1), ciò costituisce una richiesta di stipulare un contratto di viaggio «tutto compreso». Il cliente è vincolato alla sua richiesta per un periodo di sette giorni lavorativi, entro i quali deve giungere la conferma di SAR. Il contratto ha luogo solo dopo la conferma scritta della prenotazione e solo nell’ambito di tale conferma. Qualora la conferma differisca dall’offerta fatta dal cliente, la conferma stessa avrà valore di offerta da parte di SAR e SAR sarà a sua volta vincolata all’offerta fatta per un periodo di sette giorni lavorativi. Il contratto ha luogo su questi nuovi presupposti nel momento in cui il cliente, entro il periodo di sette giorni lavorativi, accetti l’offerta. Ha valore di accettazione anche il pagamento da parte del cliente. SAR è autorizzata a respingere senza spiegazioni una richiesta entro un periodo di 72 ore.

La prenotazione confermata da SAR, le presenti CGCV e tutte le informazioni fornite da SAR per la realizzazione del viaggio costituiscono la materia del contratto stipulato tra il cliente ed SAR.

 

3 Prezzi
Il prezzo dovuto dal cliente è – fermo restando quanto affermato oltre nell’art. 5 – dal costo complessivo indicato prima del pagamento e accettato con conferma dal cliente, comprendente tutti i supplementi, tasse e imposte fisse. Il prezzo complessivo dipende dall’individuale strutturazione del viaggio organizzato e pertanto può differire dagli esempi mostrati sulle pagine Internet di SAR. Se non espressamente specificato, i prezzi per le singole sistemazioni s’intendono in franchi svizzeri (CHF). In tutti i prezzi è già stata calcolata e compresa l’IVA svizzera.

 

4 Commissioni sulle prenotazioni
SAR può applicare una commissione su tutte le prenotazioni. La tariffa viene comunicata al cliente durante il processo di prenotazione prima della conferma di pagamento. Oltre alla tariffa di prenotazione possono essere applicate spese postali o commissioni da parte dei fornitori dei servizi. Anche questi costi verranno indicati prima dell’addebito sulla carta di credito.

 

5 Condizioni di pagamento
In alcuni casi, é necessaria una carta di credito come deposito di garanzia. Il pagamento viene effettuato in hotel. Il cliente verrà informato durante il processo di prenotazione. In altri casi, il prezzo del viaggio è da corrispondere al momento della prenotazione. Fintanto che il cliente non ha pagato il viaggio, SAR mantiene il diritto di non fornire il servizio o può recedere senza preavviso dal contratto. Il pagamento dovrà essere effettuato con carta di credito, secondo le indicazioni di SAR. SAR ha il diritto di addebitare al cliente tutte le eventuali tasse e commissioni che gli emissari della carta di credito impongono sull’operazione di pagamento attraverso carta di credito. I relativi supplementi vengono mostrati dal sistema prima della conferma di pagamento L’emissione di fattura è possibile solo in casi eccezionali e a discrezione di SAR.

 

6 Conferma e documenti di viaggio
La conferma della prenotazione avviene per via elettronica. Qualora, per aggiornamenti tecnici in corso sulla/e pagina/e Internet di SAR o in base alle indicazioni di terzi, i biglietti debbano necessariamente essere emessi in forma cartacea, essi saranno inviati separatamente per posta o fatti pervenire al cliente in altro e appropriato modo, con supplemento per le spese postali o del corriere. Qualora, fino a cinque giorni prima della partenza, il cliente non fosse ancora entrato in possesso dei documenti di viaggio completi, elettronici o cartacei, deve darne immediata comunicazione. Qualora il cliente ometta tale comunicazione, ciò ha valore di rinuncia al viaggio, è suscettibile di penalità e SAR non porta alcuna responsabilità per la non fattibilità del viaggio (cfr. oltre comma 9.2).

Per prenotazioni a breve termine, meno di 3 giorni lavorativi SAR può richiedere una tassa per l`espresso (almeno CHF 20.00). In caso di ritardata consegna dei documenti tramite corrieri o posta, SAR non si vede responsabile.

 

7 Aumento dei costi ed altre modifiche attuate da SAR
Sono ammesse variazioni o differenze in singoli servizi turistici da parte di SAR qualora esse si rendano necessarie dopo la stipula del contratto, non offendano la buona fede e non compromettano l’impostazione complessiva del viaggio. Sono ammesse inoltre variazioni dell’ultimo momento agli orari dei voli, delle tratte di percorrenza e dei servizi utilizzati o delle compagnie, e tutte le altre variazioni previste nelle CGCV. Per i casi elencati di seguito

SAR mantiene il diritto di aumentare dopo la stipula del contratto i prezzi indicati o pubblicati:

  • variazioni delle tariffe da parte di aziende di trasporti (ad esempio supplemento per carburante)
  • tasse o imposte generali e vincolanti di nuova introduzione o aumentate (ad esempio aumento delle tasse portuali o aeroportuali)
  • variazioni di valuta

Qualora SAR sia costretta a modificare il costo di un viaggio per i motivi sopra indicati, SAR stessa comunicherà per e-mail al cliente tale aumento al più tardi tre settimane (Nota 3 a piè di pagina) prima della partenza, e sarà contestualmente autorizzata a prelevare direttamente dalla carta di credito del cliente fino al 10% del prezzo originariamente concordato per il viaggio.

Qualora l’aumento corrisponda a oltre il 10% del prezzo originariamente concordato per il viaggio col cliente, e SAR non offra al cliente alcun equo risarcimento ai sensi del comma 11.1.7 (vedi oltre), il cliente ha il diritto di recedere dal contratto entro cinque giorni e senza alcuna spesa. Il cliente deve comunicare la rescissione per iscritto. In tal caso SAR risarcirà gli importi già pagati.

 

8 Annullamento del viaggio da parte di SAR
I viaggi «tutto compreso» offerti in vendita da SAR possono richiedere un numero minimo di partecipanti. Qualora questo numero minimo non venga raggiunto, SAR ha facoltà di annullare i viaggi «tutto compreso» per e-mail al più tardi tre settimane prima dell’inizio del viaggio stesso. SAR si riserva inoltre il diritto di rifiutare la prenotazione per ragioni che vadano al di là della sua possibilità di intervento, ad esempio in caso di non concessione o ritiro dei diritti di atterraggio, cause di forza maggiore, eventi bellici, disordini, scioperi ecc. In tali casi SAR s’impegna tuttavia a informare il cliente al più presto.

Qualora SAR cancelli la prenotazione, il contratto di viaggio viene annullato ed SAR risarcisce in questo caso al cliente tutti gli importi già pagati. In alternativa SAR può anche fare al cliente un’offerta pari al valore . Si esclude ogni altro ricorso contro SAR.

 

9 Cambio della prenotazione e annullamento da parte del cliente
Il cliente ha facoltà di cambiare o annullare la prenotazione di un viaggio solo in via eccezionale e dietro pagamento di tutte le spese relative (vedi 9.2). L’annullamento o la variazione di una prenotazione da parte del cliente deve avvenire per lettera raccomandata o per e-mail. La comunicazione per e-mail è sufficiente solo nella misura in cui ne sia stata data conferma di ricevimento da parte di SAR. La comunicazione s’intende andata a buon fine solo quando SAR disponga di tutte le necessarie informazioni come nome e indirizzo del/dei viaggiatore/i, nonché del codice di prenotazione, delle date del viaggio e del motivo preciso con gli eventuali certificati ecc. Non si riconoscono in merito eventuali indicazioni o assicurazioni fornite da accompagnatori di viaggio o altre persone non appartenenti al personale di SAR.

Non sono assolutamente ammessi annullamenti o variazioni per i seguenti servizi:
– voli
– eventi organizzati

9.1 Tassa amministrativa
SAR è autorizzata ad addebitare al cliente una tassa di almeno CHF 60.00 massimo CHF 120.00.– a persona e viaggio per le operazioni di annullamento, cambio o prenotazione aggiuntiva. Inoltre SAR può vincolare l’attivazione della variazione al pagamento delle eventuali penalità imposte dai singoli fornitori di servizi, come le compagnie aeree, gli alberghi ecc. SAR ha facoltà di addebitare direttamente tali spese supplementari e la tassa di annullamento alla carta di credito indicata dal cliente.

9.2 Costi di annullamento
Solo in alcuni determinati casi eccezionali SAR non impone costi di annullamento e solo qualora ciò sia stato esplicitamente comunicato al cliente. In particolare può essere questo il caso delle prenotazioni d’albergo online, per le quali al cliente viene comunicata la data entro la quale può annullare la prenotazione senza alcuna spesa aggiuntiva.
In tutti gli altri casi di annullamento da parte del cliente, oltre alla tassa di annullamento (comma 9.1 delle CGCV) SAR impone anche il pagamento dei costi di annullamento pari a una percentuale del prezzo del viaggio, a secondo della distanza temporale dell’annullamento dalla data di partenza, come segue:

Data dell’annullamento (Nota a piè di pagina 4) Costi imponibili al cliente
Annullamento > 30 giorni prima della partenza Tassa di annullamento
Annullamento da 30 a 15 giorni prima della partenza min. 20% del prezzo del viaggio, o tasse d’annullamento
Annullamento da 14 a 8 giorni prima della partenza 50% del prezzo del viaggio
Annullamento da 7 a 1 giorno prima della partenza 90% del prezzo del viaggio
Annullamento < 1 giorno prima della partenza o assenza al momento della partenza 100% del prezzo del viaggio
Per biglietti del treno o d`aereo acquistati online è sempre dovuto l`intero importo del biglietto. Vale come data di variazione o annullamento il giorno in cui è pervenuta a SAR la dichiarazione scritta del cliente con tutte le indicazioni necessarie ai sensi del comma 9, e nel caso di sabato, domenica o giorno festivo vale il successivo giorno lavorativo.

9.3 Protezione d`annullamento

9.3.1 Stipula dell`assicurazione
Si consiglia di stipulare un`assicurazione d`annullamento, se non si è già in possesso di una che abbia un margine sufficiente di copertura. Il costo dell`assicurazione è da versare in aggiunta al prezzo del pacchetto convenuto.

9.3.2 Copertura assicurativa
La copertura assicurativa è conforme ai termini di assicurazione di SAR, che saranno racchiusi nei documenti di viaggio, a conclusione della stipulazione.
In caso di cancellazione del viaggio, il premio assicurativo rimarrà dovuto. La copertura dell`assicurazione di assistenza durante il viaggio non è inclusa, ma può essere completata tramite un partner assicurativo di SAR.

9.4 Riduzione della prenotazione
Qualora un viaggio o un pacchetto turistico «tutto compreso» sia stato prenotato da più persone e una o più persone non possano più partecipare (riduzione della prenotazione), questa riduzione ha valore di annullamento per ciò che riguarda la persona o le persone che rinunciano a partecipare. Anche la riduzione ha come conseguenza il pagamento della tassa e delle spese di annullamento da parte delle persone che rinunciano al viaggio.

 

9.5 Persona sostitutiva
Qualora uno dei partecipanti rinunci al viaggio, è possibile introdurre al suo posto una persona sostitutiva, nel rispetto delle seguenti condizioni:
– che la persona sostitutiva accetti di effettuare il viaggio alle stesse condizioni concordate
– che gli altri operatori di servizi (hotel, compagnie di volo, società ferroviaria ecc.) accettino la modifica senza riserve
– che la persona sostitutiva disponga degli specifici requisiti necessari al viaggio (passaporto, visto, vaccinazioni)
– che la persona sostitutiva non sia impossibilitata a partecipare per disposizione legale o ufficiale

SAR può richiedere il pagamento di una penalità per la partecipazione di persone sostitutive e addebitarne i costi alla carta di credito del cliente ai sensi del comma 9.1. I conteggi privati tra cliente e persona sostitutiva riguardano unicamente il cliente. Di fronte ad SAR il cliente e la persona sostitutiva garantiscono in solido.

10 Necessità di passaporto e visto / Norme sanitarie
Per informazioni più dettagliate il cliente è tenuto a mettersi in contatto con le ambasciate o i consolati responsabili.

 

11 Responsabilità

11.1 Norme generali
SAR è responsabile unicamente nell’ambito delle presenti CGCV e solo nella misura in cui SAR non abbia offerto al cliente un’equa soluzione sostitutiva ai sensi del comma 11.1.7. SAR è inoltre responsabile solo nella misura in cui i danni siano stati prevalentemente provocati dalla stessa SAR o dai relativi operatori dei servizi (hotel, società ferroviaria ecc.). È ad ogni modo esclusa qualsiasi responsabilità da parte di SAR per danni indiretti. Per danni che non riguardino persone, SAR risarcisce al massimo l’importo doppio del prezzo forfetario netto del viaggio.

11.1.1 Cambiamento di programma
SAR non si assume alcuna responsabilità per variazioni di programma dovuti a ritardi dei voli o scioperi. Similmente SAR non è responsabile per variazioni di programma dovute a cause di forza maggiore (tra cui anche l’alta e la bassa marea nel caso di viaggi per mare), disposizioni ufficiali o ritardi da parte di terzi.

11.1.2 Spettacoli/manifestazioni locali ed escursioni
SAR non è responsabile di danni riguardanti escursioni o manifestazioni che il cliente prenota autonomamente «sul posto» durante lo svolgimento del viaggio. Ciò vale anche quando i relativi documenti sono depositati in una sede locale di SAR o vengono altrimenti consegnati al cliente dagli organizzatori locali del viaggio.

11.1.3 Incidenti e malattie
SAR si assume le responsabilità dei danni diretti in caso di morte, lesioni fisiche o malattie avvenute durante il viaggio laddove esse siano state causate da SAR o da una delle ditte incaricate da SAR (hotel ecc.), fermo restando quanto espressamente citato al comma 11.1.2. In caso di morte, lesioni o malattie intercorse in relazione con voli aerei o ditte di trasporti (treno, nave, bus ecc.), l’ammontare del risarcimento è limitato agli importi risultanti dagli accordi internazionali applicabili o dalla legislazione nazionale. Si esclude in tali casi ogni ulteriore responsabilità da parte di SAR.

11.1.4 Informazioni sui voli
Per quanto riguarda la responsabilità in caso di morte o lesioni fisiche ai passeggeri, i ritardi nell’arrivo di passeggeri o bagagli, la distruzione, lo smarrimento o i danni ai bagagli, i trasporti nell’ambito del traffico aereo internazionale sottostanno alle disposizioni della Convenzione di Montreal o del Protocollo di Varsavia. La scelta di applicare l’una o l’altro, e in base a quali presupposti, dipende dagli Stati che hanno firmato e ratificato gli accordi.

11.1.5 Danni agli oggetti
SAR si assume la responsabilità di furti e smarrimenti avvenuti durante il viaggio prenotato solo quando una ditta incaricata da SAR sia colpevole del fatto. In ogni caso la responsabilità resta circoscritta al danno immediato, ed è comunque limitata al massimo al doppio del prezzo netto del viaggio per la persona che ha subito il danno. In caso di danni o smarrimenti nell’ambito di voli o utilizzo di ditte di trasporti (treno, nave, bus ecc.), l’ammontare del risarcimento è limitato agli importi risultanti dagli accordi internazionali applicabili o dalla legislazione nazionale. Si esclude in tali casi ogni ulteriore responsabilità da parte di SAR.

11.1.6 Sostituzione adeguata
Qualora SAR non sia in grado di effettuare un viaggio come da offerta e prenotazione, essa si impegna – senza assumersi alcuna responsabilità in caso di insuccesso – a trovare un’adeguata soluzione sostitutiva, affinché lo scopo obiettivo o il carattere del viaggio restino possibilmente invariati. Costituiscono adeguata soluzione sostitutiva tra l’altro una categoria equivalente di camera d’albergo, un’equivalente destinazione turistica o un albergo equivalente.

11.1.7 Reclami
Qualora al cliente venisse dato adito a reclami durante il viaggio, questi dovrà comunicarli immediatamente al rappresentante di SAR o all’operatore di servizi. Inoltre, il cliente è tenuto a fare il possibile per contribuire a rimuovere la causa del disturbo e a contenere gli eventuali danni. Ciò costituisce presupposto necessario per la successiva attivazione degli eventuali diritti di risarcimento e permette inoltre, nella maggior parte dei casi, di risolvere la situazione. Qualora l’intervento del cliente non porti a un’adeguata soluzione, questi sarà tenuto a richiedere alla direzione del viaggio o all’operatore di servizi una certificazione scritta che attesti il reclamo e l’argomento del reclamo stesso (per le conseguenze del mancato rispetto di questa norma si veda di seguito il comma 11.1.9). In caso di furto e altre circostanze penalmente perseguibili deve essere richiesto sul posto e presentato un rapporto di polizia. La sede locale di SAR o l’operatore di servizi ecc. non sono autorizzati a riconoscere alcuna richiesta di risarcimento e/o motivazioni ad essa finalizzate.

 

11.1.8 Risarcimento
Il valore del risarcimento richiesto e la certificazione da parte della sede locale di SAR o dell’operatore di servizi, insieme agli eventuali rapporti di polizia, devono pervenire per scritto alla SAR di Zurigo al più tardi entro quattro settimane dopo il termine pattuito del viaggio. Qualora queste condizioni non siano rispettate, viene a cadere ogni diritto di risarcimento.

 

11.1.9 Prescrizione
I diritti di garanzia del cliente scadono in ogni caso dopo un anno dalla data pattuita per il ritorno dal viaggio. I diritti di garanzia non sono trasferibili.

11.1.10 Interruzione del viaggio
Qualora il viaggio debba essere interrotto anticipatamente per un motivo di responsabilità del cliente, SAR non è sostanzialmente tenuta a corrispondere alcun risarcimento.

 

11.1.11 Norme doganali e sanitarie
SAR non può inoltre assumersi alcuna responsabilità per un mancato permesso di soggiorno dovuto alla mancata consegna o concessione dei visti. Unico responsabile per il rispetto delle norme in materia di passaporto, visto, dogana, valuta e norme sanitarie è il cliente.

 

11.1.12 Viaggi in aereo
Le offerte pubblicate da SAR sui portali turistici comprendono viaggi con voli di linea nell’ambito del regolare traffico aereo nonché voli speciali su aerei di compagnie svizzere o estere. Quando non altrimenti specificato, i prezzi indicati riguardano i voli in Economy Class. Le indicazioni pubblicate sui programmi di volo, le compagnie, gli scali e le tipologie di aereo sono soggette a variazioni. Qualora vengano emessi due o più biglietti a viaggiatore, SAR non garantisce la presenza del tempo minimo sufficiente per lo scalo.

11.1.13 Attività sportive
Le attività sportive vengono organizzate fondamentalmente da terzi, sui quali SAR ha poca o nessuna possibilità d’intervento. SAR non può pertanto garantire che le attività sportive descritte siano praticabili in qualsiasi momento e senza limitazioni. Qualora il cliente sia interessato a una particolare attività sportiva, deve farsi confermare per scritto prima della partenza che nel tempo libero gli sarà dato modo di praticare la relativa attività nella misura che desidera e che si aspetta. Il cliente è personalmente responsabile dei certificati medici / dell’attrezzatura / dell’idoneità necessaria alla suddetta attività.

11.1.14 Manifestazioni culturali
Per prendere parte a manifestazioni culturali è assolutamente necessario prenotare in tempo i biglietti d’ingresso. Per tale operazione SAR addebita una commissione di almeno CHF 30.00 secondo l’organizzatore. Una volta prenotati, i biglietti non si possono dare indietro. Le prenotazioni di pacchetti turistici forfetari non possono essere fatti dipendere dal ricevimento dei biglietti. I biglietti d’ingresso per manifestazioni culturali non possono essere annullati. I biglietti d’ingresso possono essere prenotati soltanto nell’ambito di un pacchetto turistico forfetario. I prezzi dei biglietti sono di norma più alti rispetto al valore sovra impresso, poiché vi è compresa la commissione dell’agenzia di prenotazione.

 

12 Protezione dei dati
La protezione della sfera privata e dell’ambito personale dei clienti riveste per SAR un grande valore. SAR elabora i dati personali a lei comunicati esclusivamente nel rispetto della legge Svizzera sul trattamento dei dati personali, allo scopo di dare attuazione al contratto.

 

13 Variazione delle Condizioni Generali di Contratto e Viaggio
SAR si riserva il diritto di modificare le presenti CGCV in qualsiasi momento e senza darne previo avviso.

 

14 Copyright
L’intero contenuto (Content) delle pagine Internet di SAR nonché il logo e tutte le forme di presentazione online di SAR e dei suoi operatori terzi sono protetti da copyright. L’uso della/e pagina/e Internet di SAR non determina per l’utente alcun diritto sui contenuti, sul software, sui marchi registrati né su qualsiasi altro elemento delle pagine Internet di SAR. Sono vietati senza una previa autorizzazione scritta da parte di SAR sia la riproduzione sia l’uso a scopi pubblici o commerciali delle pagine Internet di SAR e dei loghi inseriti.

 

15 Nessuna offerta
Le informazioni e i commenti pubblicati sulla/e pagina/e Internet di SAR non costituiscono né una esortazione né un invito all’acquisto o alla vendita di viaggi, né una esortazione o un invito a effettuare altre transazioni. Hanno la sola funzione di informare il cliente in vista della prenotazione del suo viaggio.

 

16 Gestione delle pagine Internet
SAR s’impegna alla completezza e all’attualità nella composizione e nell’aggiornamento delle informazioni pubblicate sulle proprie pagine Internet. SAR e i suoi partner contrattuali non possono però garantire (e neppure assumersi responsabilità nei confronti di terzi) la correttezza, l’attualità e la completezza delle informazioni pubblicate sulla/e pagina/e Internet di SAR.

SAR non si assume inoltre alcuna responsabilità e non garantisce che le funzioni della/e pagina/e Internet di SAR non vengano interrotte o siano esenti da errori, che gli errori siano immediatamente corretti né che le pagine o il rispettivo server siano assenti da virus o altri elementi capaci di arrecare danno. SAR non è inoltre responsabile di errori e interruzioni verificatisi durante le prenotazioni o della non trasmissione di avvisi nel caso di errori di funzionamento. È espressamente vietato utilizzare le pagine Internet di SAR per test o altri scopi. È similmente vietato ogni abuso delle pagine Internet di SAR, nonché l’accesso non autorizzato alle banche dati di SAR. SAR registra a fini di controllo i numeri di protocollo Internet (IP) in specifici archivi e si riserva il diritto di prendere provvedimenti penali in caso di abuso.

 

17 Diritto di variazione
Tutte le informazioni, le presentazioni e altre rappresentazioni, i link ed altre comunicazioni possono essere modificati in qualsiasi momento, senza previa comunicazione o dichiarazione all’utente.

 

18 Descrizioni dei viaggi
Le descrizioni dei viaggi e la rappresentazione delle sistemazioni, comprese le strutture alberghiere, le distanze e il panorama, gli edifici attigui e simili sono naturalmente soggetti ad alterazioni e hanno carattere soggettivo. Il cliente è pregato di tenere presente che le immagini degli alberghi, delle strutture e delle loro immediate vicinanze ecc. possono differire al momento della prenotazione o dell’inizio del viaggio, e che SAR non ha alcun potere su cantieri edili, su fonti di inquinamento ecc. che possano trovarsi nelle vicinanze del luogo di soggiorno, e dunque non se ne assume alcuna responsabilità. Similmente SAR non ha alcun potere sull’assortimento degli ospiti, sulle prenotazioni di posti nei ristoranti, sulle possibilità di fare sport e sugli eventi ecc. nel luogo di destinazione, né sulle lingue ivi parlate, sulle usanze del luogo, sulla qualità del servizio o dei pasti offerti. Sui casi citati SAR non offre dunque alcuna garanzia.

 

19 Pagine Internet collegate
Attivando un collegamento (un link) il cliente può abbandonare la/e pagina/e Internet di SAR. SAR non ha controllato il contenuto delle pagine Internet di terzi a essa collegate e perciò non si assume alcuna responsabilità per tale contenuto, in particolare per le offerte ivi comprese, per le informazioni e i commenti.

 

20 Uso delle e-mail
La trasmissione delle e-mail sulla rete pubblica avviene in modo non protetto e può essere intercettata, letta e modificata da terzi. Anche quando il mittente e il destinatario si trovano in Svizzera, la trasmissione delle e- mail avviene regolarmente e senza controllo oltrepassando i confini dello stato. Oltre al contenuto, anche il mittente e il destinatario dell’e-mail sono conoscibili da parte di terzi, ed è dunque possibile risalire al legame con SAR. Ciò vale anche per le e-mail che vengono utilizzate nella comunicazione con SAR (ad esempio durante l’uso delle pagine Internet e dei servizi elettronici di SAR). SAR viene qui autorizzata a inviare e-mail al cliente. SAR non ha alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti dall’uso dell’e-mail o dalla mancata o ritardata esecuzione d’incarichi trasmessi via e-mail. Le presenti disposizioni valgono analogamente per le altre forme di comunicazione non protette, equiparabili all’e-mail per il loro funzionamento e per il rischio ivi connesso, che possano essere utilizzate in futuro. Tutte le comunicazioni inviate al cliente, agli indirizzi (postali o e-mail) indicati dal cliente o utilizzati nello scambio con SAR, hanno valore di regolari comunicazioni. Nel caso delle e-mail vale come data di notifica il momento d’invio da parte di SAR; fino a prova contraria, le comunicazioni postali s’intendono giunte a destinazione due giorni (quattro giorni nel caso di spedizione all’estero) dopo la consegna a un ufficio postale svizzero.

 

21 Validità delle Condizioni Generali di Contratto e Viaggio
La non validità di una o più disposizioni delle presenti CGCV non tange la validità delle restanti disposizioni delle CGCV. Le disposizioni valide restano comunque in vigore. La disposizione invalidata deve essere sostituita da una disposizione equivalente che corrisponda allo scopo commerciale di quella invalidata.

 

22 Leggi applicabili e foro competente
Il contratto tra il cliente e SAR, compresa la questione dell’attuazione e della validità del contratto stesso, soggiace esclusivamente alla legge svizzera.

 

23 Numeri di telefono e indirizzo e-mail di SAR
Numero di telefono per chiamate: +41 (0) 91 234 19 08 (Lun – Ven 8:30h – 16:00h) Indirizzo e-mail: info@sardique.ch

Nota: 1) Data della stampa: 15.12.2015. Sono compresi tra l’altro il Call Center di SAR, le pagine Internet www.sardique.ch; (elenco senza pretesa di completezza) ecc.
2) Per il concetto di viaggio «tutto compreso» vale quanto contenuto nella Legge Federale del 18 giugno 1993 sui viaggi «tutto compreso» (LF 944.3). Secondo l’articolo 1, comma 1, si intende come viaggio «tutto compreso» la combinazione, fissata in anticipo, di almeno due dei seguenti servizi, quando tale combinazione viene messa in vendita ad un prezzo unitario e copre più di 24 ore oppure comprende un pernottamento: a. trasporto; b. alloggio; c. ulteriori servizi turistici che non si possano considerare servizi complementari del trasporto o dell’alloggio e costituiscano parte integrante del servizio complessivo.
3) Si considerano le domeniche e i giorni festivi validi nel Paese in cui ha sede SAR.
4) È escluso dal conteggio il giorno della partenza. Per il conteggio vale la data di arrivo della relativa comunicazione scritta presso SAR.

Iscriviti alla Newsletter

Nome Cognome (richiesto)

Email (richiesto)

© Copyright 2016 by SardiquePowered by MaffeisNetwork